I can’t believe it's December already! It doesn’t feel
like December here. :) I’m going to try to type like crazy so I can tell you more fun things I’ve done and learned since my last check-in. To start, here are some funny
things that have happened lately here at the CCM:
- During a practice lesson with mi companion, I
accidentally said, "through the atonement of Christ, you can repent of
your fish" instead of
"your sins". Lol! The
words in Spanish are so similar! (Pescados=fish & Pecados=sins)
- You know the little Mexican tune that says, "la
cucaracha, la cucaracha!"? Well, that little catchy tune is about cockroaches.
Weird.
- In a talk that L. Tom Perry gave to us missionaries just
recently, it was funny because he said the apostles have noticed a difference
in the pictures the sisters send in for mission applications compared to the
ones the elders send in. The guys photos are very simple and plain, and
snapshot-ish, while the sisters photos look professional, and like we all went
to the beauty parlor before taking the picture. He said the church has so many
lovely young women. Lol! It was funnier the way he said it, but yea, its kind
of true. haha!
|
Cool Scripture Cases |
|
Me & My Companion at the MTC |
|
Missionaries at MTC |
|
Missionaries at MTC |
OKAY, now some random facts:
- One of mi hermanas said I should watch "One Crazy
Summer" sometime once I get home, since I like the movie "Better Off
Dead" - She said it is really similar & funny, and I think she said
she liked it a little more than Better Off Dead. So I just thought I'd send on
the info for you guys, in case you were interested. :)
- So, do you guys remember when we got the missionary
from Mexico a couple years ago? And we asked how to say, "Whats up,
homie G?!" in Spanish. Well, he said "Que pasa, Homie G" which
translated means "What happens, Homie G?!" just kinda interesting and fun. :)
- Apparently, our night teacher told us that they don’t
really teach grammar in Mexican schools too much. They basically all just learn
the correct ways to use and speak Spanish by listening to others and reading!
Weird, huh?
- Also random, but I got my purple winter jacket dry-cleaned here for 4
dollars. Is that a good price? How much does it usually cost at home? (When I got it back though, the gold tinted buttons had turned a grungy, blotchy bronze. So, I don't know what happened there, but oh well. A little sad, but at least it was cheap.)
OKAY! Now some spiritual stuff:
- I read a really good talk this week. You guys should
all read it. It was called "Cast Not Away Therefore Your Confidence"
by Jeffery R. Holland. Here is a little teaser quote to give you guys an idea
of how good it is... ;)
"Don’t give in. Certainly don't give in to that
being who is bent on the destruction of your happiness. {Satan} He wants
everyone to be miserable like unto himself. {The sayings goes, 'Misery like
company', right?} Face your doubts. Master your fears. 'Cast not away therefore
your confidence.' Stay the course and see the beauty of life unfold for
you."
So yeah, it’s a really good talk. Read it. It was given
at BYU in 1999, so hopefully that will help you find it.
- Also, kind of a neat scripture is Alma 42:24 in the
Book of Mormon. In a small way, it helps to prove the truth of the book. (Not
completely, of course, but it's still cool.) And that is because in the scripture, it
gives a gender to inanimate things. It assigns mercy as a female, and justice
as a male. It's really neat b/c in English, we don’t really do that. So it would
not have made sense for Joseph Smith to put that in there. But, in the Spanish
language as well as in the Hebrew language, it makes complete sense b/c everything is assigned a gender! Idk,
just kinda a neat little thought.
Thanks to everyone for your emails! They make me so
happy! :D I love checking my inbox & seeing it full!